08/03/2013

IV Jornades Gastronòmiques Pota Blava i Carxofa Prat

The forth edition of the El Prat Gastro Days, focuses this year on two of the star products from its fields and farms: the artichoke and the blue legged rooster. And for the second year in a row, the Gatroblocaires collective organised last Saturday a bloggers meetings where I had the opportunity to meet some virtual colleagues, as well as to learn about all the characteristics of both, the artichoke and the chickens from El Prat de Llobregat.

---

La quarta edició de les Jornades Gastronòmiques d'El Prat, se centra enguany en dos dels productes estrella dels seus camps i granges: la carxofa i el pollastre de pota blava. I per segon any consecutiu, el col·lectiu Gastroblocaires va organitzar el passat dissabte una trobada de bloggers on vaig tenir l'ocasió de posar cara a molts col·legues virtuals, a més de conèixer les propietats i característiques tant del pota blava com de la carxofa del Prat de Llobregat.

In the morning, we attended a show cooking hosted by Susana Aragón (Ona Nuit) and Joan Figueres (Sinfonía), the two chefs responsible for preparing the tasting menu. Some of the dishes we sampled: artichoke tempura, blue leg confit (similar to duck meat), hen, grapes and Montilla wine pintxo, artichoke confit with broad beans and peas, and chicken curry with banana and red berries. Tones of pictures and instagrams later, Joan Ribas, president of the agricultural cooperative, showed up with a crate of artichokes - just picked a couple of hours before - to give us more details about the Carxofa Prat and to wrap up the session with a simple salad of raw artichoke, a splash of vinegar and a pinch salt.

---

Al matí vam assistir a un show cooking conduit per Susana Aragó (Ona Nuit) i Joan Figueres (Sinfonía), els dos xefs encarregats de preparar el menú degustació. Alguns dels plats que vam tastar: Carxofa en tempura, confit de pota blava (similar a la carn d'ànec), pintxo de pollita, raïm i vi de Montilla, carxofa confitada amb faves i pèsols, i pollastre al curry amb plàtan i fruites del bosc. Tones de fotos i instagrams més tard, en Joan Ribas, president de la cooperativa agrícola, va aparèixer amb una caixa de carxofes - acabades de collir feia només un parell d'hores - per donar-nos més detalls sobre la Carxofa Prat i per concloure la sessió amb una senzilla amanida de carxofa crua, un rajolí de vinagre i una mica de sal.

Afterwards, we had lunch at Ona Nuit where we enjoyed a pleasant meal and a lively conversation. The menu: season salad, lacon sandwich, Blue Leg croquette, spring onions with romesco sauce, Berguedà sausage with El Prat artichoke, artichoke risotto, Inedit beer and then my favourite, the dessert, homemade iogurt with melon confiture (also from El Prat).

In the afternoon, we visited one of the chicken farms around the river delta. Manuel Torres, owner, was so kind to open his farm to a group of curious bloggers eager to meet the famous blue legged rooster, and to answer all of our questions.

---

Tot seguit, vam dinar a l'Ona Nuit, on vam gaudir d'un àpat molt agradable i d'una conversa ben animada. El menú: amanida de temporada, entrepà de lacón, croqueta de pota blava, calçots amb salsa romesco, butifarra del Berguedà amb carxofa del Prat, risotto de carxofes, cervesa Inedit i el meu favorit, les postres, iogurt casolà amb confitura de meló (també del Prat).

Per acabar la jornada, vam visitar una de les granges de pollastres dels voltants del delta. Manuel Torres, propietari, va ser tan amable d'obrir la seva finca a un grup de blocaires curiosos àvids de conèixer al famós pota blava i de contestar totes les nostres preguntes.

El Prat Gastro Days initiative runs until the end of March, a whole month to enjoy and sampling some of the best artichoke and blue leg' menus in town, and take part in lots of activities related such as cooking workshops or exhibitions. For further info download the brochure here (in catalan).

---

Les IV Jornades Gastronòmiques d'El Prat duren fins a finals de març, tot un mes per gaudir i provar alguns dels millors menús de carxofa i pota blava i participar en moltes activitats relacionades, com ara tallers de cuina o exposicions. Per a més informació podeu descarregar el fullet aquí.

Me by April's Kitch

13 comments:

  1. Bons productes i ben preparats...!.

    I puc donar fe de la qualitat dels 'blue leg'..

    Em sobra la beguda que ja estic una mica embafat de tota la campanya de 'LA' cervesa..:)

    Salut!

    ReplyDelete
    Replies
    1. Sí, bons productes i els tenim aquí al costat! No t'ho creuràs però la birra era la primera vegada que la provava, no sóc de cervesa i aquesta em va agradar perquè era molt suau, potser als cervesers no els hi fa el pes... La carxofa i el pollastre excel.lents ;-)

      Delete
  2. M'ha encantat el teu reportatge, especialment la qualitat de les fotografies..tant per la càmara com pels ulls que hi veuen. T'ha quedat un resum precis, seriòs, i amb molta força gràcies a aquestes fotos...
    I al final...catched!
    una abraçada!

    ReplyDelete
    Replies
    1. Gràcies Mon! No és tan exhasutiu com la teva crònica i llàstima que no vaig arribar a temps per fer un volt pel mercat ;-) Merci per la foto!

      Delete
  3. Qué bueno, Montse, con lo que me gustan las alcachofas. Esa opción en tempura me ha encantado. Las fotos son preciosas. BeZitos.

    ReplyDelete
  4. Montse, una blogada magnífica que reflecteix fidelment el magnífic dia que vam passar.
    Nice to meet you. ;-D

    Ptnts
    Dolça

    ReplyDelete
  5. Fantàstica crònica i fotos meravelloses. Quina gran jornada!!

    ReplyDelete
  6. Quina jornada tan complerta! Llàstima que no sigui una blogger gastronómica...amb el que m'agrada menjar i disfrutar d'aquests moments! Bé, ja ho fas tu per mi i m'encanta! Com sempre les fotos molt ben triades i precioses!

    ReplyDelete
  7. Quina jornada més completa, estan molt bé aquestes activitats per potenciar els productes de la terra i de la temporada

    petonets

    ReplyDelete
  8. Què bones les carxofes! un Nadal vaig comprar pollastre de pota blava, estava molt bo, però vaig fer curt... són més petits! M'ha fet gràcia veure el tractor, a casa el meu pare en tenia un d'igual! tots eren del mateix color!

    ReplyDelete
  9. Quina crònica més bonica! Va ser un plaer compartir taula i jornada. Unes molt boniques fotografies. Gràcies per aquesta nova amistat!
    Una abraçada, tot esperant la propera trobada.
    Nani

    ReplyDelete
  10. Montse quina crònica més maca!!! I les fotografies són precioses ets una artista!!! T'han quedat de conya! i mira que al restaurant hi havia poca llum! Em va agradar molt coincidir de nou amb tu! Molts petons i fins a la propera! :)

    ReplyDelete
  11. This comment has been removed by the author.

    ReplyDelete